こんにちは。フレデリックです。
Aujourd’hui je vais vous présenter les premières villes où je suis allé pendant mes vacances cet été.
今日は皆さんに、私が夏のバカンスで訪れたリヨンをご紹介します。
今日は皆さんに、私が夏のバカンスで訪れたリヨンをご紹介します。
Tout d’abord je suis resté 3 jours à Lyon, c’est une ville très agréable, compacte avec beaucoup d’espaces.
リヨンの旧市街
A côté de “la tour de Tokyo” c’est la Basilique de Fourvière qui surplombe le centre de Lyon.
3日間リヨンに滞在しました。とても過ごしやすく、コンパクトにまとまった、かつゆったりしている街です。
”東京タワー”(っぽい塔)のそばは、リヨンの中心地を見渡すようにあるフルヴィエールです。3日間リヨンに滞在しました。とても過ごしやすく、コンパクトにまとまった、かつゆったりしている街です。
Antoine de Saint-Exupery est né à Lyon. On peut voir sa statue avec celle du petit prince près de la maison où il a vécu place Bellecour.
サンテグジュペリーはリヨンで生まれました。 ペルクール広場にある彼の生家のそばには、彼の像が星の王子様の像と一緒にあります。
サンテグジュペリーはリヨンで生まれました。 ペルクール広場にある彼の生家のそばには、彼の像が星の王子様の像と一緒にあります。
Le centre de Lyon, à droite c’est la place Bellecour
リヨン中心地です。右手にペルクール広場が見えます。
リヨン中心地です。右手にペルクール広場が見えます。
Derrière la Basilique, le théâtre antique gallo-romain. (où suis-je?)
フルヴィエールの裏の方には、古代ローマ劇場があります。(私は行ったとこかな?)
Le vieux Lyonフルヴィエールの裏の方には、古代ローマ劇場があります。(私は行ったとこかな?)
リヨンの旧市街
Ensuite j’ai visité plusieurs villages en longeant le Rhône
Une brocante à Tournon-sur-Rhône avec plus de 200 exposants.
そして 私は、ローヌ河沿いの色々な村を訪れました。
Tournon-sur-Rhôneの200以上の出店がある骨董市です。
そして 私は、ローヌ河沿いの色々な村を訪れました。
Tournon-sur-Rhôneの200以上の出店がある骨董市です。
La chocolaterie Valrhona à Tain-l’Hermitage : on peut goûter gratuitement toutes sortes de chocolats!
タン・エルミタージュにある、チョコレート屋のヴァローナです。無料で全てのチョコレートが試食できます!!